导航菜单
首页 > 《读者》 » 正文

诗三首

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部
作者:罗伯特·弗罗斯特 李 晖译
来源:李晖博客

  春日的祈祷
  哦,请赐予我们今日花丛中的欢愉,
  且使我们不去为不确定的结果

  做太深远的思虑,仅让我们在此

  在一年里欣欣向荣的春季。

  哦,请赐予我们在白色果园的快乐,
  如白日的虚无,夜间的灵异;
  并使我们幸福于蜜蜂的幸福,
  当膨大的蜂群围绕完美的树枝。

  而且,请赐予我们飞鸟的畅意,
  听它骤然间飞上一群蜜蜂,
  流星般以它细利的尖喙,插入
  且距离一只花朵,静止在半空。

  因为这就是爱,此外都不是,
  对爱来说,它是为供奉给头顶的上帝
  以抵达他想要的深远目的,
  但它唯一所需,是我们自身所实现的。


  蓝蝴蝶
  这是春天里蓝蝴蝶的时节,
  这些天空的碎片上下翻飞,忙忙碌碌
  它们翅膀上纯粹的蓝色,胜于
  白天花朵的艳丽,可是它们太仓促了。

  这些会飞的花儿,几乎就要唱歌了。
  现在,它们安然经历过情欲
  径自在风中叠合,附着,
  在那里,车轮刚切过四月的泥泞。

  现在,关了窗吧
  现在,关上窗户,让田野寂静;
  如果必须,让那些树轻轻摇晃;
  现在没有鸟儿在唱歌,要是有,
  那是我没听到。

  泥泞重来之前还有一阵子,
  第一声鸟叫之前还有一阵子;
  那么,关了窗吧,不要去听风,
  看风搅动一切。

所属《读者》期:《读者》2013年第07期

更多《读者》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/duzhe/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
所属《读者》风格:《读者》2013年第07期

相关推荐:

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
二维码