导航菜单
首页 > 《读者》 » 正文

诗三首

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部
作者:
来源:

心形叶灌木

作者:[奥地利]傅立特 马文韬 译

温暖的、夏天的雨:

沉甸甸的雨点落下来

震是整片叶子颤抖。

我的心每次也是这样

当它听到了你的名字。

(水一木摘自人民出版社《傅立特诗选》一书)

消逝的笛音

作者:[意大利]夸西莫多 钱鸿嘉 译

贪婪的痛苦啊,在我

渴求孤独的时刻,

别急于送来你的礼品。  

冷冰冰的笛音,重新吹出

常青树叶的欢欣。

它使我失去记忆,

欢乐没有我的份。

  

夜晚降临在我的心灵,

在我沾满杂草的手上,

水儿一滴滴流尽。  

翅膀在朦胧的天际

振摆:心儿从一处飞向一处,

我这片土地却无法耕耘。  

每天都是一堆废品。

(水一木摘自花城出版社《世界诗库·第1卷》一书)

坐一辆舒适汽车旅行

作者:[德]布莱希特 绿 原译  

坐一辆舒适汽车旅行

在一条落雨的村路上

黄昏时分我们看见一个衣衫褴褛的人

鞠躬示意,求我们带他一程。

我们有房屋,我们有空间,我们把车开过去

我们听见我悻悻地说道:不

我们不能带任何人。

我们走了很远,也许有一天的行程

这时我忽然吃惊于我的这个声音

我的这个言行和这

整个世界。

(夏天摘自《特区文学》2011年第2期)

所属《读者》期:《读者》2011年第11期

更多《读者》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/duzhe/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
所属《读者》风格:《读者》2011年第11期

相关推荐:

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
二维码