导航菜单
首页 > 《读者》 » 正文

诗二首

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部
作者:博尔赫斯
来源:《博尔赫斯诗选》

分 离

作者:[阿根廷]博尔赫斯 王央乐 译

  我的爱和我之间就要垒起

  三百个夜晚如同三百垛墙,

  而大海就象魔法阻隔于你我之间。

  没有别的了只剩下回忆。

  活该受折磨的黄昏啊

  期望着见到你的夜晚。

  你的道路穿过田野,

  苍穹下我走来又离去。

  你我的分离已经肯定如大理石

  使无数其他的黄昏更加忧伤。

余 晖

者:[阿根廷]博尔赫斯 飞 白译

  日落总是令人不安

  无论它浮华富丽还是一贫如洗,

  但尚且更加令人不安的

  是最后那绝望的闪耀

  它使原野生锈

  此刻地平线上再也留不下

  斜阳的喧嚣与自负。

  要抓住这紧张而奇异的光是多么艰难,

  那是个幻像,人类对黑暗的一致恐惧

  把它强加在空间之上

  它突然间停止

  在我们觉察到它的虚假之时

  就象一个梦破灭

  在做梦者得知他正在做梦之时。

所属《读者》期:《读者》2011年第19期

更多《读者》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/duzhe/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
所属《读者》风格:《读者》2011年第19期

相关推荐:

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
二维码