导航菜单
首页 > 《读者》 » 正文

诗三首

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部
作者:莱奥帕尔迪等
来源:

无 限

作者:[意大利]莱奥帕尔迪 黄灿然 译

  我一直爱这座孤山  和这道几乎  挡住整个地平线的篱笆。  但坐在这里,做着白日梦,我看见

  篱笆外无垠的空间,比人类的沉默  更深的沉默,一种无边的寂静,  我的心几乎因害怕  而停跳。疾风  在树丛中窸窣穿行,  我在风声中听到无限的沉默——  永恒的念头浮现脑海,  还有那些死去的季节,和这个  此刻搏动着的季节和它的声音。  我的思绪浸溺在这辽阔中;  在这样的大海里沉落  何尝不是安慰。

你的灵魂与我的灵魂是那样亲近

作者:[苏]茨维塔耶娃 汪剑钊 译

  你的灵魂与我的灵魂是那样亲近,  仿佛一人身上的左手和右手。  我们亲密地依偎,陶醉和温存,  仿佛是鸟儿的左翼与右翅。  可一旦刮起风暴–无底深渊  便横亘在左右两翼之间。

山 行

作者:戴望舒

  见了你朝霞的颜色,  便感到我落月的沉寂,  却似晓天的云片,  烦怨飘上我心来。

  可是不听你啼鸟的娇音,  我就要像流水的呜咽,  却似凝露的山花,  我不禁地泪珠盈睫。

  我们彳亍在微茫的山径,  让梦香吹上了征衣,  和那朝霞,和那啼鸟,  和你不尽的缠绵意。

所属《读者》期:《读者》2011年第20期

更多《读者》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/duzhe/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
所属《读者》风格:《读者》2011年第20期

相关推荐:

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
二维码