导航菜单
首页 > 《读者》 » 正文

台风命名那点事儿

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部
作者:上海天气网
来源:《星尚画报》2011年第30期

  夏季是高温、强对流天气和台风的高发季节,尤其以台风的影响最为明显。

  那么,像“珍珠”“麦莎”“圆规”“梅花”这些五花八门的台风名,究竟是如何命名的呢?这些天马行空的名字又来自何方?

  台风也有国籍

  台风通过不同的海域来划分不同的名称。我国习惯称为“台风”,但在大西洋和北太平洋东部则统称为“飓风”,这是美国人的叫法。在孟加拉湾台风被称为“风暴”,菲律宾则称为“碧瑶风”,澳洲人称台风为“畏来风”,而墨西哥人则称台风为“鞭打”。因此,当台风登陆时的地点在哪,就会按当地的习惯冠以称呼。

  哪个爹妈起的名字

  台风的名字是台风委员会在每年的台风会议上决定的。由委员会的14个成员(中国、日本、韩国、美国、朝鲜、中国香港、中国澳门、柬埔寨、老挝、泰国、马来西亚、越南、菲律宾、新加坡)各自挑选10个名字进入名单,制成一个命名表,然后按照排序循环使用。

  台风名字风情万种

  通过台风的名字往往可以看出它是来自哪个国家的创意。比如“悟空”“玉兔”这样的名字,一看便知是来自中国;“狮子山”则来自中国香港的一个地名;像“蝎虎”“剑鱼”“米雷”这些略显抽象的名字,来自我们的近邻日本和韩国,而“玛利亚”“维森特”这类带有明显音译痕迹的名字,则是由美国人提供的。

  不乖的孩子会被赶出家门

  台风委员会有明文规定,如果某个台风造成了严重灾害,有关成员可以提出换名申请,然后这个名字将被逐出台风命名家族,永世不得录用。

  在这张劣迹斑斑的名单上有几个名字,相信大家一定不会陌生:上海人最熟悉的“麦莎”,它给我国华东地区造成重大损失,仅浙江的直接经济损失就达65亿元;2005年的超强台风“龙王”,也让闽粤台地区的人们久久不能释怀;2009年的“莫拉克”同样罪孽深重,造成遇难人数600人以上。经济损失无法估计。在这张备忘录上,还有许多“问题少年”的“犯案记录”,警示人们切莫忽视“防台”的重要性。

所属《读者》期:《读者》2011年第21期

更多《读者》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/duzhe/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部
所属《读者》风格:《读者》2011年第21期

相关推荐:

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
二维码