得意人生
作者:[美]特雷西·K.史密斯 杜方舒 译 有些人提及钱时, 就像在谈某个神秘情人。 说那个去买牛奶便一去不回的小美人, 倒是勾起了我对往昔的几分眷恋。 那些年,总是饥肠辘辘, 赶在上班的路上, 咖啡和面包充饥。 如今,却像一个无井之乡的村妇正在水上漂游, 和别人一样, 挥洒着一两夜觥筹交错的日子。
(摘自《东方早报》2012年4月18日)
孤独的渔夫
作者:[印度尼西亚]托埃蒂·赫拉蒂 吴继珍 译 奇妙的云彩飘去了 月亮早已习惯了 这样的:孤独
捕捉明亮的 夜晚之网里的亮光 腻烦了空洞渴望的月亮里的亮光
当夜晚寂静 人们离去,月光 是金黄蜜糖般的躯体里的汁液 在云的抚爱下榨出
云渐渐飘散,月亮围困在 树枝里,颤抖着;沉落,和白色的鱼一起 被一名渔夫 卷在网里带走
海滩空了,他走去 急匆匆地,都走了 噢——月亮,也友好地跟来了 他举起仍在挣扎的月光 把它 扔了回去。
(《儿童文学》2012年第5期)
所属《读者》期:《读者》2012年第13期 更多《读者》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/duzhe/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部 |
所属《读者》风格:《读者》2012年第13期
相关推荐:
留言与评论(共有 0 条评论) |