导航菜单
首页 > 《意林》 » 正文

纸玫瑰

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部

作者:简小莫

来源: 《意林》杂志

  So wonderful,the night is gently falling

  Your fragrance moves softly and quietly,

  like the dragonfly skimming the surface of water

  And kisses my panicky tip of nose

  Two head-on white deer run across

  My peach blossoms,streams and reed-wooden fences

  A little fox skilled in lying gets entangled by

  The grapevines that hung upside down

  It says"Humph!Grapes,you don’t let me eat——

  If you don’t let me eat,you are just sour grapes"

  You are not the rose in lovers’hands

  Which is red enough to drop flames

  And unconsciously pricks human desires

  You are not the rose in the vase

  Which is nearly dying away

  As a symbol of love,but follows the old saying——

  "How Born Unlucky the Beauty Is from Ancient Times"

  Now you implicitly exude your unique fragrance

  Calmly, just as if you write our simple and legendary life

  Which bursts into brilliant verses

  On blank paper

  多么好啊,夜色轻轻落下来

  你的香气蹑手蹑脚,如同蜻蜓点水

  吻上我惊慌失措的小鼻尖

  两只白鹿迎面而来,撞见:

  我的桃花、溪水、苇木栅栏

  倒挂的葡萄藤

  缠住了爱说谎的小狐狸

  它说:“哼,葡萄,你不让我吃——

  你不让我吃,我就说你是酸的”

  你不是情人手中的那一朵

  红得滴出火焰来,一不小心

  就刺伤了人类的欲望

  也不是花瓶中几近凋零的

  那一朵,作为爱情的象征

  却顺应了那句老话

  ——“自古红颜多薄命”

  现在,你就隐忍地香吧

  你就不动声色地,如同

  书写我们朴素传奇的一生

  在白纸上,开出鲜艳的诗行……

  (阳光摘自《忘忧草》)

所属《意林》期:《意林》2011年第22期

更多《意林》精品电子版文章请点击:https://www.zaixianyuedu.cn/yilin/
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

相关推荐:

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
二维码